Daily Archives

2 Articles

ÎNTREVEDERE CU AMBASADORUL REGATULUI SPANIEI ÎN ROMÂNIA E.S.MANUEL LARROTCHA

Posted by on
ÎNTREVEDERE CU AMBASADORUL REGATULUI SPANIEI ÎN ROMÂNIA E.S.MANUEL LARROTCHA

La 10 februarie am avut o întrevedere cu Ambasadorul Regatului Spaniei în România, Excelența Sa domnul Manuel Larrotcha. În cadrul discuției am abordat problema cooperării academice, educaționale și culturale din perspectiva parteneriatului trilateral Spania – România – Republica Moldova în cadrul proiectelor universitare de cercetare, de predare/învățare a limbii spaniole la facultățile specializate, inclusiv pentru susținerea examenului și certificării DELE. Am convenit asupra necesității sporirii numărului de mobilități academice și școlare Republica Moldova – România – Spania, având la bază promovarea limbii și culturii spaniole, dotării centrelor de limbă și cultură spaniolă cu manuale și suporturi educaționale moderne. E.S. Ambasadorul Regatului Spaniei în România, domnul Manuel Larrotcha, a menționat că acordul între Ministerele Educației ale Republicii Moldova și Regatului Spaniei, referitor la inaugurarea claselor bilingve română-spaniolă la Liceul Miguel de Cervantes din Chișinău, va fi curând semnat, iar experiența celor zece licee cu clase bilingve română-spaniolă din România va fi implementată și peste Prut.

Am publicat cartea mea ”Discours/Discursuri. Ars oratoria.”

Posted by on
Am publicat cartea mea ”Discours/Discursuri. Ars oratoria.”

Cel care posedă aproape de perfecțiune o limbă este înzestrat cu autoritatea de a convinge oamenii din jur. Limba/discursul este însăși puterea persuasiunii. În politică discursul joacă un rol determinant pentru a înclina balanța opțiunilor electorale. Ține de integritatea/moralitatea politicienilor ca discursurile lor să fie corelate cu realitatea, iar manipularea și minciuna să dispară definitiv din verbul politic.În decembrie 2020 am publicat cartea cu discursurile mele politice și academice ”Discours/Discursuri. Ars oratoria” . O bună parte din discursurile politicie au fost concepute de mine în limba franceză, deoarece au fost rostite în cadrul ședințelor plenare ale Adunării Parlamentare a Consiliului Europei, eu făcând parte din delegația parlamentară permanentă a Republicii Moldova (2009-2014). Mi-am tradus discursurile și în limba română pentru a asigura accesul mai larg la informație al instituțiilor media, al tuturor celor care sunt interesați de fenomenul politic din Republica Moldova. Aduc sincere mulțumiri doctorandului meu Ghenadie Râbacov, pentru faptul că a lecturat cu atenție cartea.Le sunt recunoscătoare colaboratorilor tipografiei Sirius din Chișinău, unde mi-am publicat marea majoritate a cărților mele.